Transcripción generada por IA del Comité de Energía y Medio Ambiente de Medford 05/06/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Robert Paine]: Hola, soy Bob Payne, soy el presidente interino mientras Paul me deja recuperarme del incendio de su casa. Y solo tenga cuidado cuando conecte esos scooters que funcionan con esas baterías que eso fue lo que causó el incendio. Así que manténgalos alejados de cualquier cosa que pueda quemarse. Publiqué en el acta de la reunión, la ley que el gobernador Healy firmó el 29 de marzo que autoriza reuniones remotas hasta el 31 de marzo de 2025. Así que pueden consultar ese lenguaje solo para asegurarse de que si les preocupa la autorización para este tipo de reunión, aunque nuestra próxima reunión será en persona y vamos a determinar la fecha esta noche o poco después, será en mi patio trasero como lo hicimos el año pasado. algo así como una reunión compartida. Entonces hablaremos de eso más adelante en la reunión. Vamos a ver. Tendremos una oradora invitada de Melrose, Martha Grover, que se unirá aproximadamente a las 7 en punto. Tiene otras cosas que hacer esta noche. Ella hablará sobre cómo Melrose maneja su programa de bomba de calor. ¿Pero qué otros vemos? Entonces, en términos de los miembros del comité, además de mí, tenemos, veamos. Tenemos a Loretta James, ¿verdad? Tenemos a Luke McNeely, John Rogers. ¿Y si me perdí a alguien y me tengo por Bob Payne, Dan Pepo, Lois Grossman, Sarah Singh y quién más? Si me lo perdí.

[MCM00001758_SPEAKER_12]: Mi nombre es Jill Feldman. Estoy aquí con Trees Medford.

[Robert Paine]: Muy bien, sí, tenemos un espacio al final de la reunión para eso. Gracias por unirte. Lamento hacerte esperar, pero definitivamente te permitiremos entrar.

[Alicia Hunt]: Mientras mirabas hacia abajo, dejé entrar a Barry Ingber y Jessica Parks, ambos miembros.

[Robert Paine]: Genial, está bien. Entonces, ¿quiénes faltaban? Hasta donde sé, Martha Andrus aún no se ha unido. Paul no lo es, y no estoy seguro de que pueda hacerlo. Benji, ¿es Benji Hiller?

[Alicia Hunt]: Benji no puede venir esta noche.

[Robert Paine]: Bien, lo tengo. Y Kathleen puede venir más tarde. Está bien, pero ciertamente tenemos un súper quórum. Bueno. Envié las actas de la reunión del 1 de mayo hace un tiempo. Y a ver, pude revisarlos rápidamente en la pantalla. Así que déjame ver si puedo hacer eso.

[Alicia Hunt]: Mencionaste que tenías muchas cosas en la agenda esta noche. ¿Quieres preguntar si alguien lo leyó y quiere presentar una moción? Repasar los minutos línea por línea es un tiempo real.

[Robert Paine]: Sí, eso es correcto. Bien, hagámoslo. ¿Alguien tiene algún comentario sobre el acta de la reunión del 1 de mayo?

[Barry Ingber]: Propongo aceptarlos tal como están escritos.

[Robert Paine]: Apoyaré la moción. ¿Alguna discusión antes de que votemos sobre eso? Vale, pasaré lista. Loretta, ¿aceptas las actas?

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Sí.

[Robert Paine]: ¿Lucas?

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Sí.

[Robert Paine]: muy sí john sí jessica se queda no estuve allí está bien bob aceptaré los minutos um dan sí lois sí y sarah me llamo sarah lo siento sí lo siento mis disculpas está bien Bien, creo que llamé a todos los miembros que están presentes. Muy bien, pasemos a las actualizaciones administrativas, así que dejaré que Alicia esté cerca. ¿Y cuándo tienes que volver a salir de la reunión, Alicia?

[Alicia Hunt]: Voy a salir a las 7:20 porque tengo que ir a la reunión 40B de la ciudad. Eso es lo mismo.

[Robert Paine]: Muy bien, intentaremos cubrir la mayor cantidad de actualizaciones administrativas y problemas futuros mientras esté aquí. Así que continúen y realicen actualizaciones administrativas y pasaremos al círculo del cuadrado.

[Alicia Hunt]: Claro, algunas cosas rápidas. Entonces todos ustedes ya conocen a Lily. Ella está aquí con nosotros. Ella es una estudiante de posgrado en mi oficina y se quedará en la reunión esta noche, ya que recientemente se ha ocupado de las actas y esas cosas. Y desafortunadamente Rachel no pudo acompañarnos esta noche, y le quitaría el apellido, así que no lo diré ahora. Nueva estudiante de posgrado en nuestra oficina que en realidad ayudará con el Festival de Energía y la conectaré con Loretta. Y de hecho coordinará la mesa de nuestra oficina en Circle the Square. Y una de las cosas que quiere hacer con Loretta es algo así como conectar sinergias entre ellos también. Le dije que le mostraría lo que estaba haciendo para establecer el comité de energía y que ella podría duplicarlo para nuestras oficinas. Actualmente tenemos, lo que se me ocurre, cinco pasantes trabajando aquí este verano. Estamos muy emocionados. Hemos ocupado un par de puestos de nuestro personal de tiempo completo. Entonces, desde nuestra última reunión, nuestro gerente de CDBG y nuestro planificador de viviendas comenzaron. Estamos en el medio, pido disculpas, hay una mosca. Estamos en medio de entrevistas para el Planificador Climático y el Asistente Administrativo y el Director de Desarrollo Económico. Así que he estado haciendo algunas entrevistas para cada uno de ellos. Y espero que recibamos algunas ofertas de trabajo en cada uno de ellos muy pronto. Y todavía estamos anunciando el Planificador de Desarrollo Económico. Eso es lo importante desde el punto de vista administrativo que es relevante para este comité. Varios de los pasantes están trabajando en cosas como la web, la divulgación y la educación. David empezó hoy y en realidad trabajará en residuos, reciclaje y compostaje, en particular con el nuevo contrato de residuos. Recibimos propuestas para la RFP de residuos y las estoy revisando ahora. Y vamos a discutirlos. Nuestro comité los discutirá esta semana y realizará entrevistas con los postores la próxima semana. Así que seguro que en nuestra próxima reunión tendré información pública actualizada sobre eso. Creo que esos son los asuntos realmente importantes que están ocurriendo y que son relevantes para este comité. ¿Alguna pregunta o Lily, me perdí algo que creas que es relevante para este grupo?

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Creo que has cubierto todo lo que se me ocurre, pero entraré si se me ocurren más.

[Unidentified]: Sí. Bueno.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Excelente.

[Unidentified]: Gracias.

[Robert Paine]: Bueno. Eso fue rápido. ¿Por qué no hacemos entonces la transición? Vamos muy bien a tiempo. Probablemente podríamos hacer el círculo del cuadrado y la cosecha durante el festival antes de las siete a las 15 y conseguir toda la participación de Alicia. Así que vayamos primero al círculo del cuadrado. Y no sé si Loretta es la persona clave en eso.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Puedo hablar de ello, seguro. Para que quede claro, fue idea de Paul que siguiéramos estando en el festival del círculo y la plaza. Estuvimos allí el año pasado con la ayuda de Paul y Bob y Luke y Kathleen McKenna. Y teníamos una mesa. Hizo una gran presentación sobre plantas invasoras. Además, recibimos muchos folletos sobre plantas tipo polinizadores nativos. Repartimos plantas y teníamos folletos para niños, con páginas de actividades, principalmente sobre árboles. Y había mucha información, folletos masivos de descuentos del día. Así que envié un correo electrónico durante el fin de semana y conté quiénes asistirían. Estoy tratando de reemplazar a Paul. No he tenido noticias suyas. Entonces, como dije, soy el segundo en ayudar. Y creo que él tenía un gran cartel el año pasado que hizo para mostrarlo. plantas invasoras y plantas amigables con los polinizadores. No estoy seguro de si podrá traer eso. Dijo que traería, tenía una mesa. No he hablado con él en una semana, así que estoy seguro de que nos conectaremos pronto. Muchos de los folletos que tuvimos del año pasado, simplemente podemos imprimirlos y actualizarlos. Pero con el correo electrónico, si la gente no lo vio, Lois asistirá y Deanna asistirá. Déjame ponerme las gafas. Bob va a asistir. Creo que Jessica dijo que podía venir si era necesario, de 1.30 a 3.30. Tengo muchas notas. Dame un segundo aquí. Lois, Dan, Bob, yo, Jessica y Paul todo el día. Entonces dos personas que estarán allí todo el día son Paul y también Dan. Lois está ahí de 1:30 a 4:00. Estaré allí a la 1:30 y luego me quedaré donde necesitaba completar. El domingo es el día de lluvia. Así que estoy un poco preocupado de que necesitemos más ayuda con eso porque creo que solo somos tres. Se llena mucho. Hay mucha gente desde el principio y empieza a las tres en punto. Recuerdo que el año pasado era como una turba cantando de tres a cinco. Y para los descansos, es bueno tener a alguien más en la mesa para que la gente pueda tomar descansos. ¿Alguna pregunta sobre eso? Escuché de Rachel, la nueva pasante. Ella me escribió esta tarde. Entonces creo que ella está diciendo que la Oficina de Planificación y Desarrollo también tendrá una mesa.

[Alicia Hunt]: Bien, entonces nuestra oficina también tiene una mesa y una miembro de nuestro nuevo personal ha sido una de las organizadoras de Circle the Square en el pasado y todavía está ayudando a organizar. Mencionó que hay lugares muy reducidos. Tienen mucho interés en que la gente tenga mesas. Entonces, si quisiéramos trabajar juntos o tener nuestras mesas juntas, estarían felices de ubicarnos juntos. Y si tuviéramos problemas con el personal, podríamos fusionarnos si fuera necesario, como si no tuviéramos suficiente gente para cubrir dos mesas separadas entre nosotros. La CPA, Ley de Preservación de la Comunidad, también cuenta con personal fuera de nuestra oficina. En realidad ahora es Teresa y también planean tener una mesa.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Entonces, idealmente, ¿qué, solo dos mesas?

[Alicia Hunt]: Entre los tres grupos, entre nuestros dos grupos, si queremos tener físicamente dos mesas, pero si queremos tenerlas juntas una al lado de la otra, y luego podemos ayudarnos mutuamente, también estarían felices de que lo pidiéramos.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bien, entonces no querían solo uno combinado para ahorrar espacio. Podemos tener dos.

[Alicia Hunt]: Sí, sí.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Está bien, sí.

[Alicia Hunt]: Pero no tienen por qué dejarnos cuatro o cinco pies entre nuestras mesas. Si decimos que vamos a trabajar juntos, ¿verdad? Entonces estarán uno al lado del otro, uno al lado del otro.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Eso sería genial, ¿vale? Me pondré en contacto con Rachel para ver, ya sabes, qué tenemos y copiar cosas en las que estaré la próxima semana, esta semana y la próxima.

[Lois Grossman]: ¿Alguna pregunta? ¿Vas a enviar un recordatorio? ¿Alguien va a enviar un recordatorio con el horario final? Deberíamos saber un par de días antes si va a ser el domingo.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bien. O Paul o yo enviaremos... Paul llenó la solicitud, por lo que será él quien recibirá el correo electrónico con el calendario del evento y dónde está nuestra mesa. Pero no tengo noticias suyas el lunes, martes o la semana que viene, porque el evento no es este fin de semana, es el fin de semana siguiente. Haré un seguimiento, obtendré la información y la enviaré. Pero en cuanto a quién me atiende a mí y a la mesa, eso no cambiará. Día de lluvia, probablemente no sabremos hasta el viernes por la mañana si se cancela y pasa al domingo. Pero ya sabes, él o yo haremos un seguimiento. Quería saber, ¿eso responde a tu pregunta?

[Lois Grossman]: Sí, señora.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ah, okey. Quería saber, antes de pasar al festival, ¿hubo alguna idea de los miembros sobre cosas que deberíamos tener y que quizás me haya olvidado? Y también, ¿Luke tendría formularios de reembolso masivo o material informativo sobre reembolsos que podríamos distribuir?

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Gracias, Loreta. Iba a preguntar si todavía teníamos alguno. No sé si Paul se aferraba a ellos, tal vez no.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bueno, los tomé el año pasado cuando terminamos el festival y él los encontró.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Creo que tendré la oportunidad de ir a nuestras oficinas y, con suerte, recolectar más, así que ciertamente lo haré. No estaré este fin de semana, pero creo que debería poder dejar las cosas en la mesa el día 17.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bueno, si los consigues, puedes llevarlos a la oficina de la habitación 308, creo que sí.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Ah, está bien, sí, claro.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: solo envíame un mensaje de texto para informarme que están allí. Entonces eso sería bueno. Quizás tenga que ir allí para conseguir suministros. Entonces estaré trabajando con ellos. Eso sería genial. ¿Pero alguna otra idea de cosas que podríamos querer tener?

[Robert Paine]: Laura, este es Bob. Tengo un cartel sobre varias oportunidades para bombas de calor y otras iniciativas que puedo ayudar a implementar. Si tenemos espacio para ponerlo, está bien. ¿Tenemos algo para repartir o exhibir en el Harvard Shrinergy Festival Save the Date?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Lo haremos. Eso está en mi lista. Sí, definitivamente.

[Alicia Hunt]: También está en la lista de Rachel. Le di acceso a todos nuestros archivos antiguos y esas cosas. Y Teresa dijo que el Save the Date del año pasado estaba en su cuenta de Canva. Así que se lo dará a Rachel para que lo arregle.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sí. Y yo también lo tengo. Sólo necesita algo de actualización. DE ACUERDO. Simplemente sentí que quería hablar un poco sobre el control de roedores y la reducción del uso de rodenticidas que dañan a los depredadores naturales, de los que hemos estado hablando en las últimas reuniones. Así que envié un enlace esta noche. Si alguien podía enviarle uno a Bob, le envié un correo electrónico con un enlace a Bob, Lily, Alicia y Paul, porque no sabía si Paul aparecería. Si pudieras publicar ese enlace en el, Chat, y lo que es, es que hace unos años, la ciudad de Medford tuvo una reunión de educación pública, creo, está bien, en el ayuntamiento con el orador invitado Yankee Pest Control. Fue increíblemente informativo sobre los roedores, ya sabes, cómo se comportan y cómo controlarlos en la propiedad. Y había hablado con el director del departamento de salud, Mary Ann O'Connor y trabajando con ella para encontrar ese video. Entonces encontré el enlace al video y se lo envié, pero quería presentarlo en la reunión de esta noche para que si alguien quiere verlo, pueda aprender mucho. Es muy informativo. Es aproximadamente una hora. Y también queremos hacer un volante. con el departamento de salud. No sé si tendrán tiempo para hacerlo, pero un volante con un enlace a ese video para educar al público que podemos poner, no sé si, sí, para Circle in the Square y cualquier otro evento. Oh, tal vez también tengamos un festival Cherokee, pero el primero es Circle in the Square, esa mesa. Entonces, no sé, ¿alguien publicó eso en el chat?

[Robert Paine]: Sí, lo vi, sí.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sí, y está en MedFed Access Television, y el enlace está en el chat, si alguien quiere verlo, tal vez ponerlo en las actas. Y la ciudad dijo que también ayudarían a promover ese video. Entonces solo quería continuar con eso. La otra cosa con el control de roedores es que hay un producto que Newton estaba usando. a un método anticonceptivo o a roedores. Y dije, seguiría con eso. No he terminado eso para informarle a Mary en un rincón para ver cómo funciona exactamente. Quiero decir, había leído un artículo que era muy efectivo y reducido. Sé que es costoso y puede terminar usándose como una posibilidad para ciertas áreas con alta infestación de roedores, tal vez en áreas comerciales. En Circle and Square, si la gente puede traer pesas o piedras, sé que suena gracioso, pero el año pasado hacía tanto viento que no podíamos sostener todos los papeles y folletos, así que fue muy difícil. Entonces, si tienes algunas piedras o pisapapeles, sería muy útil.

[Robert Paine]: Muy bien, creo que podemos hacer la transición al Festival Harvest Energy, ocuparnos de ese punto de la agenda ahora que Alicia está aquí.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sí, Rachel, como dijo Alicia, fue contratada como pasante para ayudar con el festival. Trabajaré más en ello. Es como si estuvieras atrapado en otras demandas que tengo. Tenemos dos vendedores de comida confirmados, lo cual es muy difícil de conseguir porque de COVID y muchos negocios cerrando, ha sido muy duro. Entonces, de todos modos, la buena noticia es que tenemos chicos de Pollo y Arroz que estarán allí y también Scott Brothers Meats. Y tendremos una cervecería al aire libre, eso está confirmado. Entonces Winter Hill Brewing servirá cerveza junto a Scott Brothers Meats. Y la alcaldesa dijo que intentaría ayudar con el si lo permite y seguiré adelante con eso. Estoy un poco familiarizado con los permisos de comida para el festival. En cuanto a lo primero es terminar ese pequeño folleto, reservar la fecha y luego enviar un correo electrónico a los proveedores y tenemos algunas ideas nuevas sobre las que hablaremos con Alicia. ¿Qué otra cosa? lo cual creo que me falta algo. Sería bueno saberlo, para que todos recuerden ese evento del sábado 14 de octubre, llueva o haga sol, detrás de la Escuela McGlynn. Entonces si llueve, vamos adentro, que la gente, ya sabes, se compromete o deja de lado ese día, porque necesitamos mucha ayuda. Al alcalde le gustaría vernos hacer crecer el festival y que asista más gente. Para lograrlo, necesitamos más ayuda. Y dado que el comité de energía es parte de la organización de nuestro evento más grande, nuestros miembros deberían planear estar allí. Por lo general, a veces llegamos a las nueve, a veces un poco antes, pero al menos a las 10 para ayudar con la configuración y las tareas específicas que se asignarán. Creo que me estoy olvidando de algo, pero no lo recuerdo.

[Alicia Hunt]: La otra cosa, perdón si acabas de decir esto y me lo perdí, es que tienes un camión triturador alineado. En realidad, solo estaban enviando un correo para confirmar la ubicación. Entonces tuve ese intercambio de correo electrónico. Lo siento, mientras hablabas.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Me olvidé. Sí, tenemos eso configurado.

[Alicia Hunt]: Y también tienes el reciclaje de productos electrónicos, ¿verdad? Bien, bien. Dile a John quién es, porque creo que es el que le gusta.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bien. John, soy Northeast Material Handling.

[Adam Hurtubise]: Ah, bien. Son gratis, ¿no? El otro lo tuvimos que pagar $1.000.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sí, y ya lo tenían reservado. Y para que lo sepas, cuando llamé, pensé: "Estás bromeando". Y dijeron, no, no tenemos la escuela reservada. Y reservaron. Quiero decir, me dijiste que reservan con anticipación, como enero, febrero. Reservan con un año de antelación. Sí, con un año de antelación, sólo tienen un camión. Bueno, tuvimos suerte y la persona que estaba confirmada ese día canceló. Entonces tenemos esta ley. Ah bien. Sí, bien. Esto acaba de suceder en los últimos días. Entonces, la destrucción de papel es una nueva empresa llamada nueva empresa para nosotros, una destrucción de datos. Y lo que vamos a hacer este año es triturar in situ. Lo que aprendí es que las empresas que podrían ser menos, en realidad llevan los materiales triturados a su empresa y los llevan a otra empresa para que los triture, lo cual no sabía. La mayoría de estas empresas de destrucción de papel no realizan la trituración in situ. Entonces A1 DataShred, Tiene camión, lo destrozarán en el evento. Y a la gente le gusta eso, puede ver sus artículos triturados. Y es muy rápido, no retrasa la línea. Y nos dieron una tarifa excelente, que fue más baja que la de algunos de los otros que hemos usado. Lo único que no se llevan son las cajas que la gente puede traer porque en realidad tiran los artículos para triturar en un contenedor que está cerrado con llave. Y el contenedor va al camión y de alguna manera no he visto el camión exactamente en funcionamiento, pero el contenedor del camión, Pero el reciclaje de la persona se carga y se destruye automáticamente muy rápidamente. Sí.

[Adam Hurtubise]: Así que el año pasado así fue. Había un camión y tenía básicamente un contenedor azul y el contenedor azul subía en un pequeño ascensor y entraba en el camión. Y entonces se oyó el chirrido del camión.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: No, no recuerdo eso.

[Adam Hurtubise]: Tomaron... Porque la electrónica estaba justo al lado de ellos. Entonces estuve allí con la electrónica y vi el proceso. A menos que fuera el año anterior. Puede que haya sido el año anterior.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Fue el año anterior, porque tenía cajas y simplemente cargaron las cajas. Entonces, sí. Entonces sí, son gratis. Cobran, lo siento. La trituración de papel no es gratuita. Nos dan una tarifa excelente que era menor que la que se la quitaban a otras empresas. Y traen un camión. El reciclaje de productos electrónicos fue interesante. Acabo de recibir la lista hoy. Y la forma en que funciona, por eso necesitamos muchos voluntarios, es que su conductor colocará los contenedores. Nuestros voluntarios, yo, nuestro comité y otros, cuando la gente llega con sus materiales reciclables, El conductor nos indicará en qué contenedores se van a mantener separados esos objetos, y no ayuda a descargar sus coches. Entonces nuestros voluntarios tienen que ayudar a descargar los autos y recolectar dinero para los artículos que decidamos que aceptaremos. Entonces, cuando. Luego el conductor llenará su camión. Si se llena, se irá, regresará a su ubicación, recogerá otro camión y regresará al final del día a las tres para conseguir más si hay más. Entonces no cobran una tarifa por hora, eso es gratis, pero cobrarán por algunos artículos y esa lista de artículos creció. Entonces Alicia y la oficina, su oficina, tendremos que repasar esa lista en detalle. Hay muchos artículos gratuitos, pero hay muchos que no lo son y podemos decidir. detalles de lo que querremos aceptar. Nos llevará algo de trabajo, tendremos que hacer una nueva lista, porque la gente empezará a llamar a la oficina y, ¿vas a aceptar esto? ¿Y vas a aceptar eso? Tendremos que limitar la cantidad de artículos que, como el año pasado, no íbamos a llevar refrigeradores porque era demasiado. E incluso para la destrucción de papel, tendremos un límite de cuánto ya sabes, alguien puede traer porque no queremos que la gente traiga a sus empresas enteras, ya sabes, 10 años de suministro de triturables. Eso es todo, pero necesitaremos que alguien maneje el dinero, recolectando dinero para aquellos artículos que aceptaremos para el reciclaje de productos electrónicos. Y algunas cosas les diremos que vayan a la ciudad porque cuestan más. No recuerdo cuál fue el primero, creo que fue. Los televisores cuestan $29. Entonces creo que la ciudad solo cobra 25 por recoger, pero tengo que verificar todo eso en los próximos meses. Incluso las aspiradoras costaban 10 dólares. Entonces, ya sabes, podríamos aceptarlos.

[Alicia Hunt]: Algo interesante es que la gente podría pensar: ¿por qué estamos hablando de todas estas cosas? El año pasado, nos llamaron varias personas para preguntarnos si aceptaríamos cosas como lavavajillas y refrigeradores. Y de hecho vi gente dejando cosas así para un evento de reciclaje de productos electrónicos de los Boy Scouts. Así lo hace la gente. Y cuando les dijimos a estos residentes que el que la ciudad recogería esos artículos en su casa por $25, no parecían saberlo. Y varios de ellos quedaron perfectamente contentos con la respuesta: por $25, alguien irá a tu casa, no tienes que traernoslo. Estos artículos grandes, pero fue algo interesante porque está en el folleto que enviamos cada año y está en el sitio web y todo, pero en realidad probablemente recibimos más de cinco o 10 correos electrónicos y llamadas telefónicas preguntando sobre artículos grandes como ese.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bien, bien.

[Barry Ingber]: Como puedes ver, un poco fuera de tema, pero como Alicia acaba de mencionar el volante que sale todos los años, ¿salió este año? Porque no conseguí uno. ¿El folleto del festival?

[Alicia Hunt]: No, se refiere al desperdicio. Entonces sí, y la ciudad tiene serios problemas con nuestra oficina de correos y nos dijeron que recibimos algunas cajas que valían la pena devolver diciendo que no se podían entregar. Y debo decirles que estamos teniendo, no fueron las direcciones. Me han enviado muchas cosas recientemente a esta oficina o durante los últimos meses que estaban dirigidas a otros ayuntamientos. Para nuestros vecinos contiguos, para las direcciones que hemos estado usando durante décadas, se devuelven, no se encuentra ninguna dirección, se devuelve al remitente. Entonces es un problema de correo. Tenemos toneladas de ellos en DPW. Creo que los guardaron para poder entregárselos a la gente, pero en realidad no tenían una buena manera de enviarlos por correo. Así que sí, si los necesita, los tenemos aquí en el Ayuntamiento.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ah, bien. Entonces podríamos tenerlos en el círculo del cuadrado.

[Alicia Hunt]: Esos son los alicates de reciclaje. Sí, pidamos por ellos. Um, si puedes tomar nota, Rachel podría simplemente ir allí y preguntar por él. Necesito que conozca a Mary.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bueno. Um, entonces el festival es con lluvia o sol. Está al aire libre detrás de la escuela McGlynn, cerca del molino de viento. y Planeamos estar allí a las 10 y enviaremos, a medida que nos acerquemos al día del evento, enviaremos hojas de inscripción para que los miembros las completen cuando estarán allí y tal vez les asignen tareas. Y si llueve, entramos. Entonces es un evento de lluvia o sol.

[MCM00001758_SPEAKER_12]: ¿Loreta? ¿Habrá alguna información sobre el molino de viento? ¿Qué hace o cuánta energía genera o algo así?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sí. Bob Payne está allí todos los años. Él es el anfitrión de la reunión en este momento, la dirige y ocupa la silla. Y tenemos GACA, Alianza de Consumidores de Energía Verde. Y Bob y Green Energy Consumer Alliance han sido un gran apoyo para nuestro festival cada año. Contamos con recorridos por el molino de viento. y todo tipo de educación justo en el molino de viento durante el evento del festival.

[Robert Paine]: Sí, prácticamente un recorrido continuo. Estoy estacionado ahí casi todo el tiempo. Me preguntaba cómo, si el alcalde quiere tener Asistencia, ¿cómo logramos eso? ¿Hay alguna idea?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bueno, sí. Bueno, una de las cosas que ella sugirió fue la taberna al aire libre, con la cual, ya sabes, habíamos tenido problemas en el pasado, pero ya no. Al parecer, veremos cómo funciona, porque siempre que en otros festivales ha habido cerveza, viene más gente y estará junto a la comida. Ella también mencionó Algunas otras vías que Alicia y yo discutiremos. Me gustaría que el comité del parque para perros o el grupo del parque para perros de la ciudad tuvieran una mesa porque tenemos el parque para perros cerca y ese es un grupo diferente. Pero también el año pasado traté de conseguir que vinieran algunos artistas que podrían haber tenido arte ambiental o haber trabajado con cualquier entorno en el arte, pero no respondieron. entonces me voy a comunicar Four Good Vibes, que tiene una tienda minorista para artistas y artesanos, e intenta trabajar con ellos para ver si pueden montar algo para tener algunas mesas allí con temas ambientales o para involucrar a diferentes grupos. Pero, por supuesto, estamos abiertos a otras ideas. Quiero decir, ciertamente no es lo mismo que el Oktoberfest. Nuestro tema es la sostenibilidad en el medio ambiente. en educación. Y uno de los comentarios que recibimos de los expositores el año pasado fue que hubiera sido bueno, y esto me gusta, y eso es, ya sabes, tenemos personal limitado, por lo que es un poco difícil saber exactamente qué. Les gustaría ver algunas presentaciones durante el evento, un poco de educación, programación de eventos educativos durante el festival. Entonces eso es algo en lo que podríamos trabajar.

[Lois Grossman]: Loretta, ¿recuerdas que tuvimos una presentación de Mothers Out Front?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sí.

[Lois Grossman]: Me pregunto si podemos contactar a ese grupo y ver si les gustaría colaborar con nosotros en este festival. Podría darnos otro grupo de voluntarios.

[MCM00001758_SPEAKER_12]: Estoy con Mothers Out Front. Ah, bien.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Jill, ¿verdad?

[MCM00001758_SPEAKER_12]: Sí, pero no tenemos un capítulo en Medford.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bien.

[MCM00001758_SPEAKER_12]: Por eso queremos tener una mesa para poder reclutar gente.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bien.

[MCM00001758_SPEAKER_12]: Así que no sé si podemos ofrecer muchos voluntarios porque no tenemos un capítulo.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: No, pero quizás quieras hacer una demostración de algo.

[MCM00001758_SPEAKER_12]: Sí, bueno, una cosa en la que estaba pensando son las estufas, las estufas de inducción. Y creo que Somerville lo ha hecho. Entonces podrían estar dispuestos, quiero decir, yo estaría dispuesto a investigarlo para ver si alguien, uno de los otros capítulos, vendría y haría una demostración.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sería bueno. De hecho, había encontrado No sé si fue en California, no recuerdo cuál es el estado, veo mucha información. Hay un programa que tienen en otro estado donde la ciudad estaba entregando estufas de inducción gratuitas como prueba para que las personas las usaran durante un mes, para que pudieran inscribirse para probar una y ver cómo es.

[MCM00001758_SPEAKER_12]: Sabes, escuché que algunas bibliotecas hacen eso. Sí. Algunas bibliotecas te prestarán un ya sabes, placa de inducción para probarla, lo cual creo que es una idea fabulosa.

[Lois Grossman]: Además, Loretta, tuvimos la presentación de la profesora de secundaria. Bien. Hace un par de meses. Bien. La clase que está enseñando allí. Y sería bueno si pudiéramos comunicarnos con ellos y ver si están interesados ​​en hacer algo con nosotros o hacer una presentación.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sí, sólo para ti y algunos de los nuevos miembros, tenemos una gran lista. Invitamos a todas las escuelas y a todos los profesores. Y hace unos años, antes de COVID, muchos de ellos aparecían en Tufts y tenían mesas con presentaciones y exhibiciones sobre el medio ambiente o la sostenibilidad. Pero a lo largo de los años, realmente han regresado, pero ciertamente estaré en contacto con ellos. o Rachel lo será. Y muchos de los voluntarios provienen de la escuela secundaria. Creo que tenemos como 25 o 30 voluntarios, al menos 25. Y esa es una verdadera necesidad de ayuda para organizar a los estudiantes. Y eso fue Nos lleva mucho tiempo en el evento, porque estamos tratando de preparar y complacer a los vendedores y ayudarlos a montar sus exhibiciones. Y luego, al mismo tiempo, tenemos la avalancha de estudiantes que entran. Entonces necesitamos trabajar más en eso.

[Alicia Hunt]: Una cosa que nos gustaría hacer es que, a medida que ustedes adquieran más experiencia, hay ciertas cosas que John hace cada año y Bob hace cada año, ellos conocen sus roles, pero como algunos de los miembros tienen más experiencia. Asigne a cada uno de ellos como un par de estudiantes porque John tenía mucha experiencia en la dirección del tráfico y el reciclaje de productos electrónicos. Él podía simplemente poner en escena y manejar. Sé que tenías un puñado, quiero decir, cuatro o cinco estudiantes que les decían qué hacer.

[Adam Hurtubise]: Fueron increíbles. De hecho, se las arreglaron solos. Hicieron un gran trabajo. Ellos descubrieron lo que tenían que hacer. Lo hicieron ellos mismos y fueron increíbles.

[Alicia Hunt]: Bien. Y como algunos de ustedes son más nuevos, tienen más experiencia con cosas como decir, y tal vez lo que necesitamos hacer es tener una reunión sobre el evento. Como con una semana de anticipación para todos ustedes y decir, está bien, Luke, tú serás responsable de esto. Y sabes, lo siento, estoy tratando de decirte, Sarah, tú eres responsable de eso. Y luego ya sabes de antemano de qué se trata. Y luego les daremos, nos va a gustar, les daremos tres estudiantes de secundaria, ustedes los supervisarán y les pedirán que se encarguen de esa área o lo que sea. Descentralizado, por lo que Loretta no intenta responder preguntas ni discutir con todos los estudiantes. Es curioso, algunos estudiantes simplemente desaparecen y luego quieren que los apruebes. Y algunos estudiantes aparecen cada 10 minutos pidiendo otra tarea y a veces no estás seguro de cuál es peor.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Realmente no estuve contento el año pasado con la forma en que funcionaron, algunos de ellos. Fue demasiado. Todos los proveedores y todos los que necesitan dirección. Es un gran evento, tuvimos 44 expositores además de música y. Y entonces, los estudiantes fueron geniales. Pero algunos de ellos. Realmente eran buenos para concentrarse en lo que se suponía que debían hacer. Y otros estaban constantemente, ya sabes, buscando dirección en un área de laberinto tan grande. Es difícil, lo juro por Dios, debí haber dado más de 10.000 pasos, como 15.000 pasos corriendo, mostrándoles dónde estar. Por eso necesitan adultos y supervisión y orientación de un adulto sobre dónde estar. y monitorearlos. Debido a que hubo algunas historias divertidas, les contaré cuando nos reunamos con Bob, si Bob tiene este evento al aire libre, de cosas que estaban sucediendo con algunos de los voluntarios. Y por supuesto, tendremos Información, normalmente Trees Metro está ahí. Todos los grupos comunitarios se inscriben y los departamentos de la ciudad suelen aparecer también. Y el año pasado tuvimos al oficial de control de animales, el departamento de salud estuvo allí entregando kits de prueba de COVID gratuitos. Estoy tratando de pensar si hay algo más. Eso es mucho.

[Alicia Hunt]: Estoy empezando... El departamento de salud puede estar interesado en vacunar contra la gripe en el festival. Oh, vaya. Se interesaron el año pasado, pero la idea no surgió hasta unas semanas antes y había muy poco tiempo para organizarla. Pero tenemos una enfermera nueva, una enfermera de salud pública que empezó la semana pasada. Y ya hemos plantado la semilla en su cabeza. A ella podría haberle gustado, simplemente le das su espacio y ahí está ella. Ella hace eso. Ella lo lograría. Bien.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Oh, hay, ya sabes, esto es un aparte. Cuando estaba hablando con el director del departamento de salud, Sabes, durante mucho tiempo tuvimos kits de prueba de COVID gratuitos que podías conseguir en CVS o Walgreens o en diferentes lugares, incluso en la ciudad. Y eso fue a través de su seguro y al trabajar con ellos, pudo obtener muchos gratis. Y eso terminó el 11 de mayo. Entonces, después del 11 de mayo, es posible que su seguro le cobre por recoger esos kits de prueba de COVID. Pero cuando hablé con Mary Ann en el departamento de salud, me dijo que tenían muchos. Entonces, si necesita kits de pruebas sanitarias de COVID, el departamento de salud los tiene. Puedes ir allí y preguntar.

[Alicia Hunt]: Y también puedes conseguirlos en mi oficina. Se los estamos repartiendo. Estamos intentando descentralizar. Puede ir a DPW y recogerlos en el mostrador o en mi oficina. Ven a visitarnos.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ah, bien. Está bien. Entonces creo que eso es todo por ahora. Si alguien tiene alguna pregunta o idea sobre otras presentaciones, Quiero decir, sería genial. Sabes, es muy difícil no tener tantos voluntarios para hacer más presentaciones. Ya sabes, a la 1:30 mostramos esto, y a las 2 en punto mostramos esto, como cómo configurar un oso de lluvia. No sé. Podrían ser muchas, muchas cosas diferentes.

[Robert Paine]: Sí, podemos discutir eso en una reunión futura.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Quiero intervenir muy brevemente para decir que Nicholas hizo un comentario en el chat diciendo que una reunión de bicicletas de carga o bicicletas eléctricas podría ser una demostración interesante. También ayudo con el personal de la comisión de bicicletas, que sé que la comisión de bicicletas suele tener una mesa en el festival. Así que me complace comunicarme con ellos para ver si tienen ideas o personas que quieran hacer una demostración de bicicletas eléctricas. Si eso es de interés, estaré feliz de investigarlo.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Eso es muy interesante. Sí, hago un seguimiento. Mi cabeza es como, vaya. bicicleta azul el año pasado, los invité. Quería que estuvieran allí, ya sabes, como expositor, pero no lo hicieron. Entonces tenemos esa conexión ahora más.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Interesante. Estaré encantado de seguir con eso más tarde. Y me pondré en contacto con usted más tarde directamente e intentaré hacer avanzar eso.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Realmente deberían estar allí para mostrar sus bicicletas y tal vez dejar que la gente las pruebe. Eso es todo lo que tengo que decir.

[Robert Paine]: Eso es bueno. Antes de pasar a la presentación de Martha Grover y ella se unió, solo quiero reconocer que los miembros del comité Kathleen McKenna y Martha Andrés se unieron hace un tiempo, pero se unieron después de que tuvimos esa votación sobre las actas de la reunión. Entonces hagamos la transición. Y voy a dejar que Martha se presente. Y ella es de Melrose. Y supongo que Melrose ha hecho muchas cosas en las promociones de bombas de calor. Entonces Martha, te lo voy a entregar. Y puedes quitártelo. Preséntate y continúa.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Seguro. Muchas gracias Bob. Y gracias por invitarme. Y Alicia, siempre es un placer verte. Tú y yo somos como, Alicia y yo nos remontamos hace mucho tiempo. Creo que estabas, estabas en tu posición antes de que se creara la mía, pero no por mucho. Usted y yo somos una especie de veteranos en este campo de gestión municipal de sostenibilidad. Y ahora también has pasado a ser director de planificación. Así que comencé Hace 1213 años en la ciudad de Melrose como administrador de energía a tiempo parcial que supervisaba nuestra cartera municipal de edificios, flotas, etc. Así es como muchos de nosotros empezamos financiación comunitaria verde y trabajar en ello. Pero ahora estoy a tiempo completo. Estoy destinado en el departamento de planificación. Y de alguna manera, supongo que ustedes escucharon sobre algunas de las cosas que estamos haciendo con las bombas de calor. Entonces Bob me pidió que viniera y hablara un poco sobre lo que estamos haciendo, lo cual debo decir que es un trabajo en constante progreso, como todo lo que hacemos. Así que solo compartiré contigo dónde hemos estado y en qué estoy trabajando ahora en relación con las bombas de calor. Así que voy a sentar un poco las bases sobre lo que hemos hecho en Melrose y luego estaré encantado de responder preguntas sobre cómo lograr algo similar. Alicia, sé que tienes que irte, pero una pregunta. ¿Hay alguien dedicado a la sustentabilidad en este momento en Medford, o usted está desempeñando cinco funciones?

[Alicia Hunt]: No, estoy usando menos de cinco en este momento, pero tengo un puesto publicado como planificador climático que en realidad es una subvención de un año financiada para hacer trabajo climático, pero todavía lo estoy haciendo, literalmente estoy administrando la mayor parte del trabajo de energía renovable, pero tenemos un gerente de instalaciones. Por eso ahora está haciendo edificios municipales. Pero cuando se trata de asuntos residenciales y de extensión, eso sería de mi competencia. No tenemos eso. Algunos de ustedes son nuevos. Cuando comencé, era coordinadora de eficiencia energética a tiempo parcial en Medford. Martha y yo literalmente hicimos el mismo trabajo. Un año ella haría un programa, un año yo haría el programa. Siempre estamos intercambiando ideas de un lado a otro. Así que estoy encantado de que ella esté aquí para hablar con ustedes. Lamento mucho tener que ir a la reunión 40B, pero estoy seguro, y si hay cosas que debemos seguir, tengo que hacer un seguimiento directamente, podemos hacerlo. Además, Martha Lilly es de mi oficina. Ella es una estudiante de posgrado. Y ahora mismo tengo un grupo de estudiantes de posgrado en mi oficina. Entonces podemos, es más fácil lograrlo durante el verano cuando tengo un grupo.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Gracias. Excelente. Está bien. Entonces, Bob, recuérdame dónde está compartir.

[Robert Paine]: Oh, uh, comparte pantalla. Sí. Cuadro verde con la flecha apuntando hacia ti.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Está bien. Entonces, está bien. Está bien.

[Robert Paine]: Y sí, veré ese modo de presentación o lo que sea.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Sí, no puedo llegar a eso. Déjame ponerlo. Espera.

[Adam Hurtubise]: Pruebe F5.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: F5. Gracias.

[Unidentified]: Oh, genial. Y

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Hay tantas pantallas encendiéndose ahora, todos estos comandos. Entonces todavía no veo el modo de presentación. ¿Pueden? ¿Están viendo?

[Adam Hurtubise]: Sí, podemos ver eso.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: ¿Todo el asunto? Bueno.

[Alicia Hunt]: Estamos viendo su modo de presentación.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Veo un millón de cosas en mi pequeña pantalla.

[Alicia Hunt]: Muy bien, aquí vamos. La siguiente diapositiva y esas cosas.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Sí. Muy bien, solo para sentar las bases en Melrose, ya sabes, nuevamente comencé a tiempo parcial trabajando principalmente en trabajos de cartera municipal, pero a lo largo de los años, y en conjunto con la comisión de energía de Melrose. Hemos hecho esto, ya sabes, cada, cada año, más o menos, hacemos una gran comunidad. programa de algún tipo, comenzando con lo que llamamos Melrose Energy Challenge, que es básicamente Mass Save Promoting Home Energy Assessments. Hicimos Solarize en 2012. Creamos este grupo paraguas de organizaciones de sostenibilidad, incluidas Zero Waste y ped bike y el grupo de jardinería comunitaria y conservación y todos estos diferentes grupos en los que trabajamos juntos. Después de que finalizó Solarize, iniciamos Go Solar Melrose utilizando la plataforma energysage.com en lugar de simplemente promocionar a un instalador. Hemos hecho un negocio verde programa. Hicimos otro Melrose Energy Challenge en 2016, lanzamos Melrose Community Power, que es nuestro programa de agregación en 2016. Ese fue el primer programa de agregación municipal verde que iniciamos. Se lanzó ese año. Hemos realizado exhibiciones anuales de vehículos eléctricos todos los años desde 2017, incluida una el próximo sábado en el estacionamiento de Melrose High School en Linfels Parkway, si alguien quiere visitarnos. Y creo que tenemos unos 30 automóviles, bicicletas, estamos fabricando equipos eléctricos para el césped, scooters y aparece gente con todo tipo de cosas diferentes. Hicimos una campaña solar en un gran techo realmente enfocada en que esta es una de las iglesias que se volvió solar. Y luego comenzamos a entrar en la fase de bomba de calor con la que hicimos en la última ronda. las campañas Mass Clean Energy Heat Smart en 2020. Un año difícil para hacer una campaña de divulgación con COVID, pero fue realmente exitosa. Creo que ese año firmamos unos 140 contratos para bombas de calor y agua caliente solar, así que todo salió muy bien. Y luego Estamos haciendo otra ronda del Melrose Energy Challenge, pero abarca más la eficiencia energética, bombas de calor, vehículos eléctricos, energía solar, sacar a la gente de sus automóviles y caminar y andar en bicicleta, etcétera. Sólo para darles una idea de todas las cosas que hemos hecho junto con la Comisión de Energía. Y las cosas realmente cambiaron en términos de mi trabajo y cómo uso mi tiempo cuando adoptamos el plan de acción Melrose net zero, que Una vez que se calculan las emisiones de gases de efecto invernadero de una comunidad entera, se demuestra muy claramente que el mundo en el que yo estaba trabajando duro en las operaciones municipales representa menos del 3% de las emisiones comunitarias generales, residenciales y comerciales en Melrose. Aquí es predominantemente residencial. Tenemos comerciales muy pequeños. La base imponible son los mayores emisores y son principalmente los hogares, como se puede imaginar, la calefacción y el transporte. Entonces, para lograrlo, una de las primeras acciones de nuestro plan de acción neta cero es centrarse realmente en los sectores comerciales residenciales. Y ahí es realmente donde he centrado gran parte de mi trabajo y energía ahora. Estoy intentando conseguir nuestras instalaciones de DPW. etcétera, para hacerse cargo de los edificios, de los proyectos de energías renovables y de todo lo que tenga que ver con la cartera municipal. Porque ahora que tenemos este plan de acción neto cero, el objetivo es descarbonizar todos nuestros edificios y nuestra flota y colocar energía solar en todos los tejados disponibles. Y tiene que convertirse en lo que hacen todo el tiempo. Ya no son proyectos puntuales como los que Alicia y yo hemos estado haciendo durante los últimos 12 años. Ahora es todo lo que hacen. Entonces, para apoyar el alcance a la comunidad, el año pasado solicité algo llamado Mass Save Community First Partnership. Y lo que pasa es que ahora hay 50 comunidades que participan en la PPC. Y establecemos objetivos anuales para la climatización, las actualizaciones de HVAC y llegar a las pequeñas empresas. con un enfoque en sectores a los que tradicionalmente no han llegado todas esas otras campañas que hemos realizado a lo largo de los años, incluidos hogares de ingresos bajos y moderados, propietarios inquilinos y, en realidad, también hay un componente en el que se pueden establecer objetivos o centrarse en hogares donde el inglés, no es el primer idioma, pero no hay muchos de esos hogares en Melrose. Supongo que hay más en Medford, así que me centro principalmente en los ingresos y los inquilinos, el 30% de nuestros residentes alquilan y, a cambio de hacer este trabajo y alcanzar esos objetivos, Melrose. recibe $25,000 por año de MassAve para apoyar este trabajo, apoyar la divulgación y aprovechar. Y solo señalar que los 25.000 están en el extremo inferior de las subvenciones que llegan hasta los 60.000. Creo que Malden tiene una subvención anual de 60.000 dólares de MassAve. Puse nuestras metas bajas. Solicité y realmente no pensé que lo iba a conseguir. Escribimos la solicitud el día de su vencimiento y, he aquí, la recibimos. Entonces tuve que armar un programa. Entonces mi enfoque para este nuevo programa de extensión es a través de asociaciones. Así que entraré un poco en las asociaciones que he establecido para todos los componentes de nuestra campaña. En materia de eficiencia energética, emitimos una RFP con Malden y seleccionó a HomeWorks Energy como nuestro socio de eficiencia energética que realiza evaluaciones de ahorro de energía en el hogar y trabajos de climatización. Para las bombas de calor, firmé un acuerdo con Abode Energy Management y compartiré un poco más sobre qué hacemos con ellos en unos minutos. Nuestro socio desde 2014 en energía solar es EnergySage, y estamos trabajando con Green Energy Consumers Alliance, el apoyo al programa Drive Green, educación sobre vehículos eléctricos y luego tenemos nuestro programa Melrose Community Power. Y estoy bastante seguro de que nuestro consultor es el mismo con el que usted trabaja, Good Energy. Entonces, mi teoría sobre todas estas asociaciones es que soy un departamento de una sola persona, una tienda de una sola mujer y no puedo ser una experta en todas estas áreas de contenido. Y no puedo ser la persona que atiende todas las llamadas telefónicas y ayuda a cada residente a alcanzar todos estos objetivos de electrificación. He creado un programa y asociaciones para que todas estas organizaciones brinden esa información, el servicio al cliente, la consulta, los examinados, el pequeño grupo de instaladores examinados para cualquier tecnología, y las organizaciones que son expertos en cada uno de estos campos y realmente pueden ayudar. la gente navega por el sistema. Entonces, en términos de bombas de calor, Abode Energy Management es una organización externa. Tienen mucho que ver con muchas cosas relacionadas con las bombas de calor. y al ahorro masivo y a la eficiencia energética. Pero la mayor parte de lo que hacen son bombas de calor. Tenemos un acuerdo con ellos y he utilizado fondos de esa subvención del PPC. Es aproximadamente el primer año, el primer año y medio, son alrededor de $13,000, donde tenemos un sitio web y puedo mostrárselo. Puedo ir allí, creo que funcionará aquí, pero puedo mostrarles la lista de contratistas participantes para bombas de calor que han creado. Tienen una herramienta de comparación de cotizaciones, brindan capacitación a entrenadores y también ofrecen consultas gratuitas con asesores sobre bombas de calor. Y la razón por la que pensé que esto era importante en términos de tener la consulta y la lista de contratistas participantes y la herramienta de comparación de cotizaciones es que aprendimos En la campaña Heat Smart 2020, la adopción de bombas de calor es un proceso muy, muy complicado para muchos, especialmente para nuestro parque de viviendas. Hay tantas variables, la cantidad de climatización, el aislamiento que tiene, la antigüedad de su casa, el sistema de calefacción existente, el sistema de calefacción y refrigeración, el diseño de su hogar, todos esos factores. Y es mucho más complicado que, digamos, simplemente instalar un nuevo horno de gas que no sea un reemplazo uno por uno o reemplazar un horno de petróleo por uno nuevo. Puede tocar cada rincón de la casa, climatización, Y reducir esa carga de calefacción es un componente importante para dimensionar el sistema con precisión. Y creo que no todos los contratistas que venden bombas de calor en estos días tienen suficiente experiencia. Creo que todo el mundo se está metiendo en este negocio de las bombas de calor, esta locura por las bombas de calor. Pero hay mucha variación en su enfoque y en el equipo que utilizan. Y creo que la gente necesita mucho más apoyo y mucho más Ayuda en el camino para navegar el proceso, dependiendo de dónde comienzan y dónde quieren terminar. Así que voy a pensar rápidamente que funcionará si ahora están viendo ¿Pueden ver el sitio web? No fui Todavía no.

[Adam Hurtubise]: Puede que tarde un segundo.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: También puedo dejar de compartir y simplemente volver a la página. ¿Nada todavía?

[Adam Hurtubise]: Sí, lo que quizás quieras hacer es dejar de compartir la pantalla.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Es genial verlos a todos de nuevo. Ahora todos vais a desaparecer de nuevo. Aquí lo tienes. Sí, podemos ver eso. Entonces, con todos estos socios que tenemos, ya sabes, tareas de residencia, energía, energía, salvia, energía verde, el programa Drive Green, hemos creado páginas de inicio específicas de Melrose para que cuando alguien vaya, sea específico de Melrose y hable de Melrose. Así es y pueden vincularlo desde el sitio web de la ciudad. entonces La idea es que sea fluido y se sienta como algo de Melrose. Entonces hablamos un poco sobre lo que estamos haciendo al principio y luego comenzamos a abordar parte de la información estándar que tienen en muchas de las páginas de su comunidad, información sobre las diferentes tecnologías, por qué lo hacen. información sobre el préstamo masivo para calefacción y todos los reembolsos y créditos fiscales, programando una evaluación de energía sin costo. Cuando una persona de Melrose hace clic en este enlace, se dirige a nuestro socio, HomeWorks Energy. Y luego esta es la parte del sitio web donde quieren programar una consulta con alguien o completar un formulario de admisión y utilizar la herramienta de comparación de cotizaciones. Pueden hacer eso. O estos son nuestros tres entrenadores, voluntarios recién formados. Pasaron por 12 horas de entrenamiento. Susan Murphy es la coordinadora de los capacitadores. son los entrenadores y usted puede, yendo a la programación o al formulario de admisión, puede programar tiempo también con uno de los entrenadores. Y la idea es que los entrenadores puedan programar una visita con ellos, hablar un poco sobre lo que están buscando para su proyecto, y luego ellos simplemente los ayudarán a seguir los pasos. Y luego estarán ahí para que usted pueda consultarlos durante el transcurso de su proyecto. Cuando reciba cotizaciones, le ayudará a descifrarlas. Y luego la otra cosa que creo que es realmente útil es esta lista de contratistas participantes. Y para ser honesto, puedo decirte que Esta lista no será tan diferente para Medford, así que si estás en Medford, aunque la pagamos, la pagamos con dólares de ahorro masivo, por lo que no tengo ningún problema con que nadie en Medford use esta lista. Puedes ingresar, ya sabes, en cualquiera de estas ciudades en Melrose. Y presenta una breve lista de empresas instaladoras que han sido examinadas por un barco y que entienden el sistema masivo, y que han aceptado figurar como contratistas de Melrose. Esto contrasta con, si fuera a la lista Mass Save y buscara su lista de contratistas HPIN, red de instaladores de bombas de calor, es una lista de como mil contratistas. E incluso si lo limita por código postal, podría reducirlo a 900. que creo que es imposible de navegar para cualquiera. Entonces me gusta esto, que sean examinados y que sean las empresas las que quieran, las que estén interesadas en venir a Melrose para realizar una instalación. La otra parte de nuestra campaña que voy a compartir, regrese a mi, espero que esto sea suficiente. es que estamos trabajando en conjunto con la Comisión de Energía de Melrose para que todos estos mismos enlaces y la misma información sean consistentes en su sitio web. También, ¿están viendo la presentación ahora o todavía?

[Adam Hurtubise]: Sí, no, estamos viendo la presentación.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Bueno. Y la Comisión de Energía de Meadows también ha iniciado un programa con algo llamado MassEnergize. ¿Alguien ha oído hablar de MassEnergize? Es una plataforma utilizada por varias comunidades ahora. Creo que podría haber unas 20 comunidades utilizando esta plataforma. Y es una plataforma de acción. Puede dirigir a sus residentes a su sitio web MassEnergize y ellos pueden registrarse para tomar medidas sobre una gran cantidad de cosas, desechos y bicicletas. acciones de electrificación, todo lo que usted quiere que sus residentes hagan para tomar medidas para abordar el cambio climático. Y por eso proporcionan esta plataforma, y ​​es una gran comunidad, es una especie de herramienta de acción. Y luego también lo apoyo, y todos utilizamos los mismos enlaces, los mismos socios, la misma información, pero la Comisión de Energía y la forma en que todas estas herramientas Jean Gatza, Moderador COB ella-ella, OSPITH, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSNB, ella-ella, OSN Otras vías que hemos utilizado son seminarios web, talleres, eventos, ferias, algo así como lo que acabas de mencionar. Me acabo de enterar de una gran idea que hicieron en Newton el domingo. Hicieron la Feria Callejera de la Sostenibilidad. Y es donde algunas casas en una cuadra que han hecho bombas de calor y energía solar y otras electrificación, tal vez no lo hayan hecho, tal vez haya algunas cocinas de inducción o algo así. Abren sus casas y es un destino por unas horas e invitas a la comunidad a venir a ver estas casas y hablar con los propietarios. Y luego, la última parte de mi campaña, en la que estoy trabajando, nuevamente, todo esto es un trabajo en progreso, es algo llamado Block Maps. y solo me llego el link Solo obtuve acceso a nuestra herramienta de mapa de bloques. Hace una semana y ni siquiera he jugado mucho con él porque sí. estado tan ocupado. Si quieres verlo, estaré encantado de mostrártelo. Pero es una herramienta de mapeo que puede utilizar para apuntar a ciertos sectores de su ciudad para realizar actividades de divulgación sobre climatización y bombas de calor. Supongo que incluso podrías usarlo para energía solar o para otros componentes de tu campaña de electrificación. Está impulsado por BlockPower, que es una organización nacional que está avanzando en varios estados. Entonces participé en una venta en diciembre y usé parte de mi dinero del CFP. ¿Algún interés en ver la herramienta BlockMap o estoy hablando demasiado?

[Robert Paine]: No, creo que tenemos tiempo. Seguro.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: ¿Quieren verlo? Está bien. Simplemente no puedes hacerme ninguna pregunta al respecto, porque No he jugado mucho con eso. Y estoy teniendo problemas. Ah, allá vamos. Voy a dejar de compartir. Y.

[Robert Paine]: Sí, tuvimos una presentación de Block Power el año pasado. Ah, ¿lo hiciste? DE ACUERDO. No los perseguimos, pero queríamos saber qué estaban haciendo.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Sí, creo que sólo estoy haciendo una parte de lo que ofrecen, que es la herramienta de mapeo. Porque ellos también, si los buscas, están haciendo, en Cambridge, están llevando a cabo este enorme proyecto de mejora multifamiliar, que es una tarea enorme y, francamente, demasiado dinero. Y creo que podemos hacerlo por nuestra cuenta con los contratistas y proveedores de MassAid y con los socios. Pero la idea es simplemente tener la herramienta. la herramienta de mapeo a la que espero que algunos de nuestros socios también puedan acceder.

[Unidentified]: Así que déjame ver dónde tengo, espera. En realidad, compartiré esto y luego lo haré. Mapas de bloques pequeños. Espera un momento, tal vez aparezca.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: ¿Estás viendo mapas de bloques, el mapeo? Lo estás, está bien. Entonces, la idea aquí es que usted puede, ellos lo han configurado, han ingresado un montón de datos y usted puede ordenar su ciudad o pueblo y sus propiedades por cualquiera de estas diferentes categorías, EJ, ingresos familiares, tamaño del edificio. Tienen varios algoritmos que determinan la viabilidad de la bomba de calor. Tipo de edificio, puede ordenar por cualquiera de esas categorías. EUI si se conoce. Creo que la EUI realmente está diseñada para comunidades que tienen reglas de Berto, no para Melrose. También tipo de combustible para calefacción. Y luego Está construido y puede elaborar una lista o un mapa y dirigir la extensión, por ejemplo, a las viviendas unifamiliares con calefacción de gasoil de su ciudad o pueblo. Una de las principales preocupaciones de esta herramienta es la calidad de los datos, que todos sabemos son datos disponibles públicamente al respecto. para estas categorías no es genial. Si está tomando datos de la base de datos de su tasador o de su base de datos de permisos, es realmente bastante limitado. Lo que he aprendido es que en la base de datos de su tasador, podría tener el tipo de combustible para calefacción, pero eso fue en el momento de la venta hace mucho tiempo. Y la realidad es que Especialmente porque lo que he aprendido en aquelarre es que solo alrededor del 10% de los hogares tienen visitas de asesores en persona, incluso en aquellos con un cronograma de tres años, por lo que habrá asesores en su mayoría. mirando nuestras casas y valorándolas desde fuera y no entrando. Descubrí que nuestra base de datos de permisos tiene todos los campos abiertos. Así que hay que meterse en la cabeza de la persona que está poniendo los datos en su base de datos de permisos y tratar de descubrir cómo describiría una bomba de calor o, por ejemplo, cómo describiría Solar e intenta ordenar todos los datos en la base de datos de permisos de esa manera y realmente no es muy útil. Así que una cosa voy a hacer. Voy a compartir esto contigo y aún no lo he descubierto, aún no lo he probado. Nuevamente, el modo de trabajo en progreso es que voy a utilizar nuestro censo anual de la ciudad que es lo que mantiene a las personas en las listas de votantes. He hablado con nuestro secretario municipal. Y vamos a incluir un encarte en nuestro censo anual de la ciudad que se publica en enero y preguntar sobre la información actual sobre el combustible y el sistema de calefacción. Lo tendremos por dirección, con suerte para algunos, para un buen porcentaje de este 9900. edificios en Melrose porque es lo único que enviamos a nuestros residentes que abren, llenan algo, lo vuelven a poner en el sobre y lo devuelven por correo o lo entregan en el Ayuntamiento. Así que espero obtener buenos datos y ponerlos en esta herramienta para que tengamos datos aún mejores para poder realizar esta divulgación. Te haré saber cómo va eso. Y eso es todo lo mío. Ahí es donde estoy. Feliz de responder cualquier pregunta.

[Robert Paine]: Martha's, Bob, ¿cuánto tiempo y dinero necesitaste para establecer todas estas asociaciones y todos estos programas?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Entonces HomeWorks es gratis. No les estamos pagando. Su contratista de MassAid les paga por cada evaluación energética del hogar que realizan y por todo el trabajo de climatización. Eso fue gratis. Y me complace compartir nuestra RFP con usted. Ahora, aparentemente, cuando lo hice el otoño pasado, solo había tal vez media docena. Se les llama contratistas de rendimiento del hogar, pero aparentemente ahora hay más de una docena o más. Sigo escuchando anuncios de energía infinita en WBUR. Todos están entrando en este espacio. Pero estoy feliz de compartir la RFP que hice con Malden y que escribimos. Lo hicimos con la ayuda de All in Energy. Sin costo. ABODE, hasta ahora, ese compromiso es, como dije, alrededor de $ 13,000. Estoy seguro de que podrías hacerlo por menos que eso.

[Robert Paine]: Sí, ¿eso incluye? Sé que hice una consulta por $150 para obtener Educado sobre bombas de calor. ¿Eso ahora es gratis para Melrose?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Sí. Entonces, si tiene un código postal de Melrose, es gratis. Y luego lo hace un barco y luego me mandan factura. Y sólo les pagamos 100 dólares. Y estoy usando mis fondos del CFP.

[Robert Paine]: Vale, eso es interesante. Bueno.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Y luego EnergySage, nuevamente, es gratis. Ganan dinero con las tarifas que les pagan los instaladores. Green Energy Consumers Alliance, nuevamente, está muy feliz de que otras comunidades promuevan su gran trabajo. En cuanto al tiempo, es mucho. Y es por eso que estoy postergando todo mi trabajo municipal, tratando de hacer menos trabajo Infraestructura de vehículos eléctricos, carga de vehículos eléctricos, aspectos de la flota, elementos solares y realmente trabajar con nuestro personal de DPW para que se apropien de este trabajo, porque es mucho. Y por eso le preguntaba a Alicia cómo es que está haciendo todo esto. ella no puede hacerlo todo. Quiero decir, Medford tiene que, y estoy presionando dentro de Melrose, he estado dejando muy claro que si estamos en esto, ya sabes, este objetivo de cero emisiones netas para 2050, y si el 97% de nuestras emisiones provienen de la comunidad, Es hora de que la ciudad dé un paso al frente y financie estos puestos en este trabajo. Pero tengo que decirles que este es un nuevo lugar para que las ciudades y pueblos estén donde estamos, ya sabes, estamos mirando hacia afuera e invirtiendo en posiciones para cosas que, para este, ya sabes, el objetivo climático. Y creo, también creo que el Estado realmente tiene que dar un paso al frente. y financiar este trabajo. Y entiendo que existe una especie de comunidades verdes 2.0, creo que las llaman líderes climáticos. Y creo que Medford calificaría. Creo que conociste a Medford's allí, en el nivel superior de las comunidades verdes, y calificarías para este fondo de dinero de líder climático que estoy esperando escuchar y que podría respaldar parte de este trabajo. Todavía esperando escuchar.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Perdóneme, este es Luke McNeely. Supongo que está familiarizado con los programas de apoyo a pasantes de MassCEC. Estoy seguro de que también podría recibir ayuda en ese frente que sería respaldada. para ayudar a gestionar. Eso no resuelve el problema de financiar puestos de tiempo completo para hacer el trabajo real, pero al menos puede ayudar en los aspectos más pequeños y de gestión más pequeños.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Sí, estoy de acuerdo. Y Alicia hace un trabajo fantástico al aprovechar a los pasantes de Tufts y MassCEC y Siempre me ha maravillado su capacidad para hacer eso.

[Robert Paine]: Cualquier otra duda para dudas.

[Kathleen McKenna]: Sí, soy Kathleen McKenna. Me preguntaba: ¿tiene varias bombas de calor? Consultas o supongo que podría incluirse en algunas de las auditorías energéticas que se han realizado. ¿Tienes una idea? Sólo me pregunto ¿cuántas personas han participado?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Hasta aquí te lo puedo decir. que desde que lo lanzamos y me retrasé un poco en poner en marcha mi programa porque dije que realmente no pensé que obtendría este dinero, pero no empezamos a funcionar hasta octubre del año pasado, pero hemos realizado 700 evaluaciones de energía en el hogar desde octubre y más de 125 proyectos de climatización y al menos Eso lo sé. Que yo sepa de unos 75 proyectos de bombas de calor, y estos no son proyectos de viviendas completas, en su mayoría lo que encuentro es que la gente está haciendo parte. Harán un espacio o lo harán para el aire acondicionado o lo harán para subsidiar, de modo que no tengan que pagar todo el petróleo durante el invierno y puedan hacer la calefacción, pero la gente está descubriendo que la gente no está lista para dejar ir su. Están instalando bombas de calor en sus sistemas existentes, tal vez pasen algunos inviernos, se acostumbren y luego tal vez finalmente se deshagan de ellos, lo llamamos cero con el tiempo. Ahora bien, este concepto o no va a suceder de la noche a la mañana, tienes que sí, pero esos son los números, hasta ahora, ya que te lo dije, es bastante bueno.

[Kathleen McKenna]: Sí, suena genial, sí.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Había algo más que iba a decir. Bob, me habías preguntado, ya sabes, tienes dificultades con los voluntarios. Estoy realmente impresionado con esta participación. Creo que nuestra comisión de energía recibe, ya sabes, media docena de personas. Así que es genial verlo. Pero también creo firmemente que no podemos llegar a un millón de bombas de calor para 2030 en el estado de Massachusetts gracias a los voluntarios. Quiero decir, estoy esperando, sentado en el borde de mi asiento, esperando que el estado descubra cómo va a suceder esto y cómo lo van a financiar. Debido a que se requiere un ejército en todo el estado, odio usar ese término, pero de entrenadores, porque estos son proyectos complicados y necesitamos Necesitamos replicar este modelo de residencia de capacitación de personas, pero pagándoles para que hagan este trabajo, especialmente en comunidades donde no hay muchos empleos, no hay muchos trabajos calificados, comunidades que no han sido bien atendidas por esto, comunidades de justicia ambiental donde simplemente se han hecho muy pocos avances. No podemos hacer esto con voluntarios. Tenemos que pensar en algo. Y no sé cuál es la respuesta. No sé cuál es el plan. Pero espero que Healy forme un equipo con Melissa Hoffer y el equipo climático y DOER, EEA. Y tengo entendido que el presupuesto de Healy incluye una gran cantidad de financiación, hasta 250 nuevos puestos. en este espacio climático en el que todos estamos trabajando. Es sólo que, para mí, está sucediendo demasiado lento.

[Robert Paine]: Entonces, ¿cómo conseguiste tres entrenadores y les pagas?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: estoy pagando el la coordinadora de entrenadores Susan de los fondos de la CFP. Los otros dos son dos tipos de ingenieros jubilados que están realmente interesados en esto de las bombas de calor y también tienen suficiente interés en trabajar con la gente y, ya sabes, en, al hacer eso, pero en realidad es principalmente Susan y Susan también resultó ser nuestra entrenadora inteligente en calor. Ella ha estado haciendo este trabajo por un tiempo. Y tenemos mucha suerte de tenerla.

[Robert Paine]: Entonces, ¿cuántas horas a la semana le quita eso a su tiempo y a todo el resto del entrenador de calor?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Le pago hasta 10 horas.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Vale, 10 horas a la semana. Y apuesto a que pone más.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Sí, estoy seguro de que sí. Sí. Y no es predecible. Quiero decir, veo algunas de las citas a las siete de la mañana. Es cuando la gente puede hacerlo antes del trabajo. Es los fines de semana. Es que tenemos un entrenador solar. Ha sido entrenadora solar desde nuestra campaña Solarize Melrose en 2012. Ella y ella lo hace todos los fines de semana. Ella está hablando con la gente.

[Robert Paine]: ¿Visita literalmente sus casas?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: A veces hay que hacerlo, sí.

[Robert Paine]: Sí, lo sé.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Especialmente para la gente. Quiero decir, hay mucha gente que en Internet todo esto puede resultar desalentador y abrumador. Y entonces, sí, necesitan mucho apoyo.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Marta, me gustaría preguntar. Esta es Loretta James. En realidad, te he hablado antes sobre zonificación y árboles, pero cuando hablabas de tus entrenadores, ¿cómo financias eso? Porque el mayor problema con los presupuestos es conseguir ese dinero extra para que las ciudades lo financien. Entonces, ¿cómo se financia a los entrenadores?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Entonces, la capacitación que financié con el programa CFP y luego las horas que dedica Susan también provienen del presupuesto de CFP.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: que en realidad es la primera asociación.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Entonces, una de las cosas que su grupo podría hacer es que creo que la PPC, otra ronda probablemente salga más adelante este año. Entonces, si hubiera un pasante tipo Lily Worth o alguien que pudiera ayudar a redactar la solicitud. Y nuevamente, compartiré cualquier cosa. No hay ninguna razón para que nadie cree nada desde cero. Hemos estado compartiendo RFP, licitaciones, subvenciones, todo entre nosotros, Alicia, yo y toda nuestra cohorte durante años. Entonces se toman algunas aplicaciones de muestra y se crea algo que sea específico de Medford. Creo que sería una excelente manera de ayudar. Le daría ese dinero inicial para poner en marcha un programa.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bien.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Entonces dime otra vez, ¿es comunidad? Asociación Comunidad Primero. Entonces, si miran hacia arriba, si alguien pudiera encontrarlo, es simplemente Mass Save Community First Partnership.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ah, okey.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Sí, es un programa Mass Save. Ahí tienes. Y lo bueno de esto es que viene con mucho apoyo. entonces Los hay, cuenta con el respaldo de una organización llamada All In Energy, y están en este espacio, es posible que haya oído hablar de ellos antes, y si obtiene un gerente de programa, tendrá acceso a Salesforce para realizar un seguimiento de sus clientes potenciales.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: ¿En realidad?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Recibes capacitación, obtienes muchos materiales de divulgación, así que muestras de cartas comunitarias que, ya sabes, tu alcalde podría enviar a cada hogar, recibes todo tipo de herramientas y otras cosas una vez que esté en este programa. Y lo que muchos de ellos hacen, quiero decir, nuevamente, apuntamos a la menor cantidad de dinero porque no sabía qué haría con él. Ojalá hubiera solicitado más, pero no lo hice. Pero lo que la mayoría de las comunidades están haciendo con sus fondos del CFP es contratar defensores de la energía que apoyen estos programas. Y lo que hizo Malden, y no lo sé, no lo sé del todo, no lo sé todo sobre Medford, pero Malden sí, tiene un programa de reducción de plomo y un programa de renovación de viviendas. Y entonces combinaron la financiación para esos dos programas y esto para crear un trabajo de tiempo completo. No sé lo que están pagando. En realidad, esa persona acaba de irse, pero tiene un trabajo que respalda esos tres programas, lo cual creo que es brillante. ¿Sabe que puede ayudar a alguien con la renovación de su hogar, la evaluación energética de su hogar, la reducción del plomo y acceder a todas esas cosas diferentes? Así es como lo hace Malden. Cada comunidad lo hace de diferentes maneras.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Eso es muy interesante. Gracias por compartir eso.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Jill, puedo dejar de hablar si quiere pintar árboles.

[Robert Paine]: Nos acercaremos a las 8 en punto, ¿alguna otra pregunta?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Y estaré feliz de hablar con cualquier persona fuera de línea si tiene preguntas de seguimiento.

[Robert Paine]: Genial, sí. Y esto ha sido muy educativo. Y probablemente discutiremos internamente si podemos hacer cosas similares. No creo que tengamos esta subvención en Medford, que yo sepa.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: No, no lo tienes. Pero creo que puedes presentar un buen caso. Están priorizando la justicia ambiental. Pero creo que hay suficiente huella de justicia ambiental en todo Medford como para serías un gran candidato. Creo que si lo fuera, si hubiera presentado mi solicitud este año, Melrose no habría conseguido, no habría sido aceptado. Realmente están buscando incluir comunidades de EJ o predominantemente comunidades de EJ en este programa. Creo que Medford calificaría. Entonces, si alguien lo pone en tu lista de tareas pendientes,

[Robert Paine]: Quizás tengamos una discusión en la próxima reunión. Bueno, muchas gracias y realmente apreciamos que se haya tomado el tiempo para educarnos.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Sí, estoy aquí en cualquier momento. Estoy feliz de poder ayudar y compartir todo.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Gracias, Marta.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Muchas gracias Marta. Esto fue maravilloso.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Gracias.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: He tomado muchas notas. Yo también.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_28]: Y realmente, estoy aquí en cualquier momento si quieres reunirte sin conexión.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Gracias. Eso sería genial. Te lo agradezco. Definitivamente me comunicaré.

[Unidentified]: Excelente.

[Robert Paine]: Muy bien, ahora podemos pasar al árbol. Tenemos algo de tiempo adicional para que Trees Medford brinde una actualización sobre sus actividades.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Jill tuvo que irse. Ella puso en el chat que necesitaba cerrar.

[Robert Paine]: Oh, lo siento mucho.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sólo puedo decirles que a la reunión legislativa a la que asistí, y asistieron Lois y otras personas, fue la Ley para Establecer el Programa Municipal de Reforestación con el Estado. E hicieron un repaso del programa. Quizás Lois, estoy perdiendo la voz. ¿Quizás a Lois, si todavía está aquí, le gustaría hablar un poco sobre eso? ¿Lois? Tuve que salir de la habitación por un minuto. ¿De qué querías que hablara? ¿Puede hablarnos de la reunión que fuimos con el estado para la ley que establece el Programa Municipal de Reforestación, el proyecto de ley?

[Lois Grossman]: Nunca escuché eso. Alicia lo hizo. Bueno. Pensé que tenías información que ella dijo que haría circular.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ah, okey. Bueno, ese fue el establecimiento del programa municipal de reforestación de árboles.

[Lois Grossman]: He estado trabajando con Amanda y el grupo de árboles, pero no pude escuchar la presentación que se realizó.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ah, okey. Así fue, asistí a eso. Y básicamente revisaron el proyecto de ley y fue muy interesante que Speak for the Trees hubiera ayudado a redactar el proyecto de ley con el senador Cream para apoyar específicamente a los municipios. Tengo tantas notas aquí. Lo lamento. Para ayudar a hacer crecer la copa de los árboles y mantenerla en todo el estado. lo cual es bastante impresionante, proporcionaría financiación a ciudades y pueblos. Específicamente, se centrarían primero en áreas que tengan un 20% o menos de copa de árbol para obtener financiación junto con todo el programa para plantar nuevos árboles. y mantener la copa de los árboles existentes. Entonces, 20% o menos de copa de árbol, y luego aumentaría desde allí. Básicamente, se invitó al público a asistir a esa reunión en la cámara estatal y lo hicieron en Zoom también para compartir el proyecto de ley y obtener más apoyo de otros líderes del Congreso en el estado. No he escuchado ninguna actualización desde entonces, porque ahora el verano está aquí. Muchas de esas reuniones tardan mucho durante el verano en aprobar o revisar proyectos de ley. En cuanto al método de los árboles, quiero decir, no he podido asistir a ellos. No sé si hay alguno de ellos aquí, pero sé que están buscando embajadores para inscribirse para adoptar un árbol para regar árboles en la ciudad. Es un gran desafío. Hay muchos árboles que necesitan Puedes ser voluntario y apuntarte para cuidar un árbol. Entonces puedes ir a su sitio web o página de Facebook para contactarlos. Tienen la lista. Y creo que fueron las Girl Scouts en Medford las que hicieron un mapa de los árboles y en qué año fueron plantados y cuáles necesitaban, ya sabes, voluntarios para inscribirse para regarlos. Probablemente también estarán en círculo en la plaza. Bob, hubo un par de cosas más que olvidé mencionar.

[Robert Paine]: Adelante, sí, tenemos tiempo extra.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Muy rápido, Massage Farmers Market comienza este jueves. Y normalmente trato de ir, me perdí este, para ver quiénes están ahí, apoyarlos. Y han apoyado el Festival Harvester Energy en el pasado. Así que eso es este jueves, creo que son las siete menos cuatro, son las siete menos cuatro. E incluso si llueve, a menos que llueva a cántaros, es posible que cancelen, pero ese será el día de su inauguración. La otra cosa que fue realmente interesante y que acabo de descubrir hoy en una publicación de Facebook es que Tufts Pollinator Group plantará un jardín de polinizadores en el Ayuntamiento. Entonces pensé que la gente podría estar interesada en eso. Y Amanda Bowen había enviado información al respecto. Supongo que hay un pequeño mapa. No pude ver la publicación completa, pero si la gente quiere ayudar a plantar el jardín de polinizadores en el Ayuntamiento, creo que es realmente emocionante. Buscaban ayuda para sembrar. Y la otra cosa que me perdí, no sé, ¿John sigue aquí, John Rogers? Bien, entonces esto se trata de herbicidas. Y recuerdo que estábamos hablando de Roundup y de lo peligroso que es. Me preguntaba si tendría tiempo para redactar un folleto de una página sobre lo peligroso que es su uso. porque nos diste bastante información en una reunión anterior sobre cómo se supone que no debes simplemente rociarlo por todas partes, y cómo afecta a las personas, y cómo debemos usar una máscara, y si vas a cortar, debes cortar una planta y simplemente frotarla con un hisopo o lo que sea para esa planta específica que estás tratando de erradicar. Porque este año he visto bastantes personas rociando Roundup en las aceras. para matar las malas hierbas. Sí, has dicho eso, sí. Ah, mucho. Y yo digo, Dios mío, los perros pasan por encima de eso, la gente pasa por encima de esto. Entra en nuestro suministro de agua. Estoy como, oh. Entonces, si tuviéramos una mosca, no sé si podrías hacerlo frente a la cámara o inventar una cosita.

[Adam Hurtubise]: No sé si tendré tiempo de hacerlo antes de rodear el cuadrado, pero tal vez tenga tiempo de hacerlo antes de la energía del oxígeno.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bueno.

[Adam Hurtubise]: Sí, es solo que tengo muchas cosas que hacer.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Oh, está bien, solo pensé. Te lo mencioné porque estás muy informado al respecto.

[Adam Hurtubise]: Quiero decir, podría... Sí, quiero decir, si se me ocurriera, quiero decir, eso es como en dos semanas, ¿verdad?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sí.

[Adam Hurtubise]: Sí, eso es, sí.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Es algo. Es canceroso.

[Adam Hurtubise]: Sí, lo sé. A mi papá le dio cáncer por eso.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Lo sé. Mencionaste eso. Es muy triste ver que la gente simplemente lo usa y es bonito, bueno, sí. La gente no lo sabe, pero ¿sabes qué? Tal vez pueda pedirle a alguien de la ciudad que lo haga, al ayuntamiento, tal vez a uno de los pasantes, o sé que Paul estaba muy metido en esto.

[Adam Hurtubise]: Sí, Paul y yo íbamos a trabajar juntos en ello el año pasado. Paul debe estar muy ocupado en este momento.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Así es, tal vez ya veremos. Bien, eso fue todo. No quiero perder más tiempo.

[Robert Paine]: Necesito algo más o eso lo sé.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bueno.

[Robert Paine]: ¿Por qué no pasamos a programar la próxima reunión? Recibí algunos informes de algunas personas. Voy a fijar una fecha para ver cuántas personas pueden hacer esto porque muchas de las personas de las que he tenido noticias podrían hacerlo el miércoles 12 de julio, pero voy a ver si hay muchas objeciones a esa fecha. Así que no he tenido noticias de Paul. Luke, ¿cómo te parece esa cita?

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Es decir de nuevo, miércoles 12 de julio. Sólo estoy comprobando, lo siento.

[Robert Paine]: Todos los demás pueden comprobarlo al mismo tiempo.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Bueno. Eso me parece claro en este momento.

[Barry Ingber]: Me parece bien, pero me pregunto por qué. Por razones de coherencia, no optamos por el lunes.

[Robert Paine]: Podríamos, está bien, bueno, intentémoslo. Lo estaba intentando, creo que Alicia podría hacer eso. Sólo quería asegurarme de que Alicia pudiera hacer eso. Y ella no está aquí ahora. Podría serlo, no creo que llegue al 11. El día 10 también es posible. Entonces, si descarto el día 10 o el 12, podrás ver si estás disponible todos estos días. Creo que Benji era, no disponible el día 10, pero sí el día 12, por ejemplo.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Diré que el día 12 puedo estar disponible. Intento llevar a mi mamá a Tai Chi los miércoles por la noche. De todos modos, pero el día 10, definitivamente estoy disponible. Bien, lo tengo.

[Robert Paine]: Ya sé que algunas personas no pudieron, al menos una que no pudo hacerlo, pero si esa es solo una, es posible que usted pueda hacerlo. Hasta ahora no tengo muchas objeciones sobre esa fecha. Entonces.

[Kathleen McKenna]: Bob, ella es Kathleen. No he respondido, porque la mayor parte del tiempo estoy en Maine y tendré que tocarlo de oído.

[Robert Paine]: Vale, lo entiendo. Tal vez envíe una lista final por correo electrónico y nos decidiremos entre el día 10 o el 12 y veremos qué recibo como respuesta. Y luego haremos eso. Y luego lo que haremos es reunirnos en persona afuera y tener, con suerte, afuera, y tengo toldos para la lluvia. haga que la gente le traiga lo que sea, si quieren traer algún tipo de oferta de comida, simplemente tendremos una mesa de picnic y la colocaremos. Empezaremos a las seis para evitar el anochecer y los mosquitos ese tipo de cosas. En cuanto a los temas para esa reunión, podemos Quizás podamos discutir más a fondo lo que escuchamos de Melrose y cómo podría implementarse en Medford. Sería un interesante debate de seguimiento. Obviamente, los comentarios del evento Circle and Square, y luego la expectativa del Festival Harvest Trinity, probablemente serán los principales temas de discusión de esta próxima reunión. La próxima reunión después de esa no sería hasta el lunes después del Día del Trabajo, por lo que será un intervalo de dos meses, básicamente. Pero eso es típico, así que está bien. Mientras tanto, puede haber tráfico de correo electrónico según sea necesario.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Entonces Bob, solo para confirmar, ¿no habrá reunión en agosto?

[Robert Paine]: No, solo estamos programando una reunión de verano, julio y agosto. Ese es nuestro plan típico para no sobrecargar a todos con tener una reunión de verano todos los meses. Así que una reunión de verano durante dos meses. Antes de levantar la sesión, ¿algún otro tema comercial que alguien quiera mencionar? De lo contrario podemos tener... 15 minutos de regreso para tu día. Si no, presentaré una moción para aplazar la sesión. Moción para aplazar la sesión. Muy bien, ¿alguien se opone? Sí, bueno, supongo que el movimiento pasa. Bueno, gracias por su tiempo. Enviaré un correo electrónico sobre dos fechas de candidatos, veré la mejor respuesta posible y fijaremos la fecha. Te haré saber cuál es. DE ACUERDO. Muchas gracias. Suena bien. Gracias. Es bueno verlos a todos. Gracias.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Adiós. Gracias a todos.



Volver a todas las transcripciones